@inproceedings{oai:kokubunken.repo.nii.ac.jp:00001899, author = {曺, 喜眞 and CHO, Heejin}, book = {国際日本文学研究集会会議録, PROCEEDINGS OF INTERNATIONAL CONFERENCE ON JAPANESE LITERATURE}, issue = {37}, month = {Mar}, note = {pdf, In this presentation, I am going to make a comparison between Korean classical poetry ‘shijo’ and Japanese classical waka (31-syllable Japanese poem) while taking account of the Chinese poetry which originally influenced both. I will focus on the way of composing poems which take natural materials, such as pine trees as their subject matter. In the Korean Peninsula, it is only shijo which remains among classical poetry including ancient poetry. As the ‘pine tree’ is a favourite subject in the three countries, Japan, China and Korea, it is an important material which shows distinguishing characteristics of each country. It possesses a symbolical figure which can express poets’ heart of hearts. It is a point in common among Japanese poetry, Chinese poetry and Korean poetry that ‘pine trees’ symbolize ‘perpetuity’. However, the ‘pine tree’ in Korean shijo has a ‘Confucianism-like view of sovereign and subject ’ as well as ‘sacredness and unworldliness’. It is an image of standing by their principles without being discouraged by adversity. It is an image of the pine tree which Chinese poetry also possesses. Politically and Culturally, Korea and China have a deep relationship. We can find Chinese classical literature’s strong influence on Korean poetry. On the other hand, ‘pine trees (matsu)’ in Japanese poetry includes the meaning of matsu (wait) since it has the same sound. Therefore, it is used for love poems and spread out to ‘hamabe no matsu (pine trees on the shore)’ and ‘yoˉgoˉ no matsu (pine trees in which the Deity entered)’ uniquely. It seems that there are two differences in their background. One difference is poet’s position. The poets in China and Korea were mainly ‘shidaifu’ who were the ruling class and it seems that they were not able to be free from their official positions of engaging in government service. On the other hand, the authors of waka were mainly the aristocracy and waka has sociable aspects. Waka tend to be composed when they are in love or socialize. Following this tendency, the subjects for waka seem to be free from their official positions. They include lyrical sentiment from everyday life and have gained in depth. The second difference is an influence from China. Although ‘shijo’ in Korea developed under the influence of Chinese poetry, waka is free from continental culture and developed on it’s own terms. Basing on these points, I would like to examine peculiar characteristics of both shijo and waka while paying attention to not only pine trees but also other subjects.}, pages = {1--28}, publisher = {国文学研究資料館}, title = {研究発表 朝鮮の古時調と日本の古典和歌の対比研究の試み ――自然素材に着目して――}, year = {2014}, yomi = {チョ, ヒジン} }