{"created":"2023-05-15T14:50:00.596437+00:00","id":2168,"links":{},"metadata":{"_buckets":{"deposit":"aeab2974-622e-4f17-965d-f1620f8fe1a0"},"_deposit":{"created_by":3,"id":"2168","owners":[3],"pid":{"revision_id":0,"type":"depid","value":"2168"},"status":"published"},"_oai":{"id":"oai:kokubunken.repo.nii.ac.jp:00002168","sets":["6:252"]},"author_link":["24854","24853"],"item_10003_biblio_info_7":{"attribute_name":"書誌情報","attribute_value_mlt":[{"bibliographicIssueDates":{"bibliographicIssueDate":"1992-03-01","bibliographicIssueDateType":"Issued"},"bibliographicIssueNumber":"15","bibliographicPageEnd":"37","bibliographicPageStart":"24","bibliographic_titles":[{"bibliographic_title":"国際日本文学研究集会会議録"},{"bibliographic_title":"PROCEEDINGS OF INTERNATIONAL CONFERENCE ON JAPANESE LITERATURE","bibliographic_titleLang":"en"}]}]},"item_10003_description_19":{"attribute_name":"フォーマット","attribute_value_mlt":[{"subitem_description":"pdf","subitem_description_type":"Other"}]},"item_10003_description_5":{"attribute_name":"抄録","attribute_value_mlt":[{"subitem_description":"The poems of Tao Yuaming have alreday been referred to as a Chinese literature that influenced Yamanoue-no Okura's poems. Every one of the poems, however, is not closely related to each other. And scholars of Chinese literature have denied their relation. On the other hand, Y amanoue-no Okura's poems have surprising similarity to those of Wang Fanzhi, who was a layman poet in the days of Sui and early Tang.\nThe words they have in common are:\n貧窮(poverty),金(gold),里長(a village officer),竃(a furnace) , 石塩(halite),楚(a rod), which are not seen in any other part of Man'yōshū; 死(death, appearing 46 times),子(children,28 times), 妻子(wife and children, 10 times),老(old age), 病(illness). In total they amount to 50.\nHere are some of Okura's poems that have close meanings to Wang Fanzhi's:\n《Presented here in the translation of Yamanoue-no Okura's poems》\nl. Am I not like a refugee who takes shelter in mountains ?\n\n2. All the mountainous gold. Who will make use of it?\n\n3. Children are more precious than all the gold and treasure. \n4. No fire at the furnace/Spider's thread in the rice cooker/ Have Forgotten to cook rice. \n5. What is the worth of silver and gold ? More precious treasure is . \n6. Wrinkles and white hair /Body growing weaker /Not only growing old/ Frequent illnesses due to my age/Worsening mornings and evenings. \n7. A dead man is less than a living rat.\n Similarity in diction means that their themes are alike. Wang Fazhi wrote poems about parental love, Confucianism and Buddism, life of the poor in hunger and coldness, family precepts, lessons in life, worldly wisdom, sufferings from illness and age, wealth, death and uncertainty, to establish his own style called \"Wang Fanzhi's style\". And those were themes shared by Yamanoue-no Okura.\nMr. Kikuchi Hideo, who studies Chinese history, has once asserted that Yamanoue-no Okura's Hinkyūmondōka (Verse of the Poor) was influenced by Wang Fanzhi's 「貧窮田舎漢」 (A Poor Countryman) . But my point is that most of the poems by Yamanoue-no Okura are after Wang Fazhi's style.","subitem_description_type":"Abstract"}]},"item_10003_identifier_registration":{"attribute_name":"ID登録","attribute_value_mlt":[{"subitem_identifier_reg_text":"10.24619/00002164","subitem_identifier_reg_type":"JaLC"}]},"item_10003_publisher_8":{"attribute_name":"出版者","attribute_value_mlt":[{"subitem_publisher":"国文学研究資料館"}]},"item_10003_source_id_9":{"attribute_name":"ISSN","attribute_value_mlt":[{"subitem_source_identifier":"0387-7280","subitem_source_identifier_type":"ISSN"}]},"item_creator":{"attribute_name":"著者","attribute_type":"creator","attribute_value_mlt":[{"creatorNames":[{"creatorName":"山口, 博"},{"creatorName":"ヤマグチ, ヒロシ","creatorNameLang":"ja-Kana"}],"nameIdentifiers":[{"nameIdentifier":"24853","nameIdentifierScheme":"WEKO"}]},{"creatorNames":[{"creatorName":"YAMAGUCHI, Hiroshi","creatorNameLang":"en"}],"nameIdentifiers":[{"nameIdentifier":"24854","nameIdentifierScheme":"WEKO"}]}]},"item_files":{"attribute_name":"ファイル情報","attribute_type":"file","attribute_value_mlt":[{"accessrole":"open_date","date":[{"dateType":"Available","dateValue":"2018-09-10"}],"displaytype":"detail","filename":"I1502.pdf","filesize":[{"value":"8.1 MB"}],"format":"application/pdf","licensetype":"license_11","mimetype":"application/pdf","url":{"label":"研究発表 山上憶良歌の梵志体の影響","url":"https://kokubunken.repo.nii.ac.jp/record/2168/files/I1502.pdf"},"version_id":"7cd5940a-0fc4-47e9-a91d-a953dd7e32df"}]},"item_language":{"attribute_name":"言語","attribute_value_mlt":[{"subitem_language":"jpn"}]},"item_resource_type":{"attribute_name":"資源タイプ","attribute_value_mlt":[{"resourcetype":"conference paper","resourceuri":"http://purl.org/coar/resource_type/c_5794"}]},"item_title":"研究発表 山上憶良歌の梵志体の影響","item_titles":{"attribute_name":"タイトル","attribute_value_mlt":[{"subitem_title":"研究発表 山上憶良歌の梵志体の影響"},{"subitem_title":"THE INFLUENCE OF WANG FANZHI'S STYLE ON YAMANOUE-NO OKURA'S POEMS","subitem_title_language":"en"}]},"item_type_id":"10003","owner":"3","path":["252"],"pubdate":{"attribute_name":"公開日","attribute_value":"2016-09-02"},"publish_date":"2016-09-02","publish_status":"0","recid":"2168","relation_version_is_last":true,"title":["研究発表 山上憶良歌の梵志体の影響"],"weko_creator_id":"3","weko_shared_id":-1},"updated":"2023-05-15T15:36:04.139040+00:00"}