{"created":"2023-05-15T14:50:07.461531+00:00","id":2667,"links":{},"metadata":{"_buckets":{"deposit":"f26be470-eef7-4b76-97ef-2f73cff6b5a0"},"_deposit":{"created_by":3,"id":"2667","owners":[3],"pid":{"revision_id":0,"type":"depid","value":"2667"},"status":"published"},"_oai":{"id":"oai:kokubunken.repo.nii.ac.jp:00002667","sets":["6:263"]},"author_link":["25198","25197"],"item_10003_biblio_info_7":{"attribute_name":"書誌情報","attribute_value_mlt":[{"bibliographicIssueDates":{"bibliographicIssueDate":"2003-03-01","bibliographicIssueDateType":"Issued"},"bibliographicIssueNumber":"26","bibliographicPageEnd":"85","bibliographicPageStart":"71","bibliographic_titles":[{"bibliographic_title":"国際日本文学研究集会会議録"},{"bibliographic_title":"PROCEEDINGS OF INTERNATIONAL CONFERENCE ON JAPANESE LITERATURE","bibliographic_titleLang":"en"}]}]},"item_10003_description_19":{"attribute_name":"フォーマット","attribute_value_mlt":[{"subitem_description":"pdf","subitem_description_type":"Other"}]},"item_10003_description_5":{"attribute_name":"抄録","attribute_value_mlt":[{"subitem_description":"One method of comparative literature involves the comparison, explanation, and evaluation of how things are expressed in literature from different countries which share the same theme. Called “General Literature”, this method sprang mostly from researchers of comparative literature in the post World War Two United States, but has now spread outwards to include Western European nations, Japan, and Korea in combination with comparative culture studies.\nThis kind of development of course led to the theme of this presentation, comparative research of Japanese and Korean humorous literature, but there were several reasons for choosing “Toukai Douchuu Hiza Kurige” and “Fun Bo Chon” in particular. 1. They are representative works of both countries’ humorous literature, 2. both drew nation-wide attention from readers at the same time, and 3. they are works for the common people.\nConcretely, this research has focused on the two works’ processes of development and social influences, authors, plots, humorous rhetoric, themes, places in literary history, and what influence they had on literature of later generations. For “humorous rhetoric”, I have compared and considered various forms of rhetoric by making a distinction between humor seen from content, derived from the humorousness present in the characters, and humor seen from expression, derived from humor created intentionally in the work. The former includes humor coming from character as well as actions and events, while the latter looks at humor coming from expressions and phonetic play. Also, regarding the “place of the works in literary history”, I have found that both works 1. To present things in a realistic way, 2. To contain a common view of humanity including the good (affirmative) and bad (negative), showing that they are close to being works of modem literature, but as they do not completely follow the rule of the Three Unities 3. To contain structural inconsistencies, showing them not to be completely modern works but rather from a transitional period.\nAlthough this presentation is only the first step in looking into the universality and peculiarities of Japanese and Korean humorous literature, it is hoped that this comparative research will be of use not only to the literary history of Japanese and Korean novels, but also to the basic theory of world literary history.","subitem_description_type":"Abstract"}]},"item_10003_identifier_registration":{"attribute_name":"ID登録","attribute_value_mlt":[{"subitem_identifier_reg_text":"10.24619/00002663","subitem_identifier_reg_type":"JaLC"}]},"item_10003_publisher_8":{"attribute_name":"出版者","attribute_value_mlt":[{"subitem_publisher":"国文学研究資料館"}]},"item_10003_source_id_9":{"attribute_name":"ISSN","attribute_value_mlt":[{"subitem_source_identifier":"0387-7280","subitem_source_identifier_type":"ISSN"}]},"item_creator":{"attribute_name":"著者","attribute_type":"creator","attribute_value_mlt":[{"creatorNames":[{"creatorName":"康, 志賢"},{"creatorName":"カン, ジヒョン","creatorNameLang":"ja-Kana"}],"nameIdentifiers":[{"nameIdentifier":"25197","nameIdentifierScheme":"WEKO"}]},{"creatorNames":[{"creatorName":"KANG, Ji Hyun","creatorNameLang":"en"}],"nameIdentifiers":[{"nameIdentifier":"25198","nameIdentifierScheme":"WEKO"}]}]},"item_files":{"attribute_name":"ファイル情報","attribute_type":"file","attribute_value_mlt":[{"accessrole":"open_date","date":[{"dateType":"Available","dateValue":"2018-09-10"}],"displaytype":"detail","filename":"I2605.pdf","filesize":[{"value":"9.8 MB"}],"format":"application/pdf","licensetype":"license_11","mimetype":"application/pdf","url":{"label":"研究発表 日韓滑稽文学における対比研究試論 ―『東海道中膝栗毛』と『興甫傳』を中心に―","url":"https://kokubunken.repo.nii.ac.jp/record/2667/files/I2605.pdf"},"version_id":"6874839d-f61e-4660-9427-1cb3ae41efec"}]},"item_language":{"attribute_name":"言語","attribute_value_mlt":[{"subitem_language":"jpn"}]},"item_resource_type":{"attribute_name":"資源タイプ","attribute_value_mlt":[{"resourcetype":"conference paper","resourceuri":"http://purl.org/coar/resource_type/c_5794"}]},"item_title":"研究発表 日韓滑稽文学における対比研究試論 ―『東海道中膝栗毛』と『興甫傳』を中心に―","item_titles":{"attribute_name":"タイトル","attribute_value_mlt":[{"subitem_title":"研究発表 日韓滑稽文学における対比研究試論 ―『東海道中膝栗毛』と『興甫傳』を中心に―"},{"subitem_title":"An attempt at comparative research of Japanese and Korean humorous literature\\n\"Toukai Douchuu Hiza Kurige\" and \"Fun Bo Chon\"","subitem_title_language":"en"}]},"item_type_id":"10003","owner":"3","path":["263"],"pubdate":{"attribute_name":"公開日","attribute_value":"2016-10-07"},"publish_date":"2016-10-07","publish_status":"0","recid":"2667","relation_version_is_last":true,"title":["研究発表 日韓滑稽文学における対比研究試論 ―『東海道中膝栗毛』と『興甫傳』を中心に―"],"weko_creator_id":"3","weko_shared_id":-1},"updated":"2023-05-15T15:30:42.025470+00:00"}