@inproceedings{oai:kokubunken.repo.nii.ac.jp:00002770, author = {佐山, 美佳 and SAYAMA, Mika}, book = {国際日本文学研究集会会議録, PROCEEDINGS OF INTERNATIONAL CONFERENCE ON JAPANESE LITERATURE}, issue = {32}, month = {Mar}, note = {pdf, YOSHIDA Seiichi evaluated YOKOMITSU Riichi and KITAGAWA Fuyuhiko because in Japanese literature “the novels of the 20th century” started with the former and the latter created “the spirit and style of poetry in the 20th century”. Not only YOKOMITSU and KITAGAWA had many common points - their fathers were railroad engineers, both of them had a connection in Otsu, Shiga Prefecture, for instance - but they also influenced each other in the concept of literature and admitted each other. That can be proved from the letter from YOKOMITSU to KITAGAWA, possessed in National Institute of Japanese Literature. In this letter YOKOMITSU praised KITAGAWA’s new prose poem Pigs, because this showed “a scene like a novel”. This poem, expressing the situation dynamically and visually, in which a freight train that carries pigs ran off the rails on the embankment and fell in the bottom of a valley, reminds of a thrilling movie scene. This really raised his honor, who also acted as a film critic later. Wanting to observe is that the motif of ‘falling’ or ‘tumbling down’ has appeared in Pigs, which also appears quite frequently in YOKOMITSU’s works. The construction whose story is cut off by the ‘fall’ of a character is fully pointed out by earlier studies about YOKOMITSU, however, also in KITAGAWA's work, poems that shockingly express the impact of the fall and the malfunction of the body sensation are seen here and there. Such a motif can be comprehended as a literary experiment for eliminating pathos thoroughly and expressing a sense of speed, or can be understood by relating to the view of life and death or difference between an artistic ideal and reality which are inside the author. If based on the fact that many of the Russian Revolution Dramas in the same era was performed using stairs, however, there may be the necessity which considers this motif of ‘falling’ as a cultural phenomenon beyond the individual intention . In The Battleship Potemkin, one of the classics in the film history, the director Sergei Eisenstein made the crowd fall by the famous ‘Odessa Steps’ sequence, too. In this presentation, I would like to pay attention to the motif of YOKOMITSU and KITAGAWA who are called the modernist of Japanese literature, and reexamine the influence that the ‘fall’ gives to the whole story, also considering drama and movie in the same era.}, pages = {95--105}, publisher = {国文学研究資料館}, title = {研究発表 「落下」する物語の行方 ―モダニスト・横光利一と北川冬彦をめぐって―}, year = {2009}, yomi = {サヤマ, ミカ} }