WEKO3
アイテム
特別講演 日本古典文学の翻訳について
https://doi.org/10.24619/00002048
https://doi.org/10.24619/000020485e2708c9-1c73-4c64-8f4f-3a45646f61b0
名前 / ファイル | ライセンス | アクション |
---|---|---|
特別講演 日本古典文学の翻訳について (10.5 MB)
|
Item type | 会議発表論文 / Conference Paper(1) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
公開日 | 2016-08-05 | |||||
タイトル | ||||||
タイトル | 特別講演 日本古典文学の翻訳について | |||||
タイトル | ||||||
タイトル | Translation of Japanese classical literature | |||||
言語 | en | |||||
言語 | ||||||
言語 | jpn | |||||
資源タイプ | ||||||
資源タイプ識別子 | http://purl.org/coar/resource_type/c_5794 | |||||
資源タイプ | conference paper | |||||
ID登録 | ||||||
ID登録 | 10.24619/00002048 | |||||
ID登録タイプ | JaLC | |||||
著者 |
Keene, Donald
× Keene, Donald× KEENE, Donald |
|||||
抄録 | ||||||
内容記述タイプ | Abstract | |||||
内容記述 | Translation of Japanese classical literature into foreign languages began late in the sixteenth century, when Portuguese missionaries used literary works as their textbooks for learning Japanese. With the expulsion of the Europeans in the seventeenth century, translation from the Japanese became extremely infrequent and erratic until the 1860s.Ever since that time there has been a steadily increasing amount of translation of Japanese literature not only into the various European languages but, especially in the case of modern literature, into Korean and Chinese. Today there are comparatively few major works of classical Japanese literature which have never been translated into any foreign language. The early translations of Japanese literature were made unsystematically. It is often not clear why particular works were chosen nor who the anticipated readers might have been. The translations made by Arthur Waley inaugurated a new era in the appreciation abroad of the Heian classics and No, and the best translators into English have tended to follow in his footsteps in writing for a general, rather than an academic audience. But the issue of literary versus academic translations is by no means settled, and we may in the future be able to enjoy the luxury of several different translations of the same classics. |
|||||
書誌情報 |
国際日本文学研究集会会議録 en : PROCEEDINGS OF INTERNATIONAL CONFERENCE ON JAPANESE LITERATURE 号 6, p. 28-42, 発行日 1983-03-01 |
|||||
出版者 | ||||||
出版者 | 国文学研究資料館 | |||||
ISSN | ||||||
収録物識別子タイプ | ISSN | |||||
収録物識別子 | 0387-7280 | |||||
フォーマット | ||||||
内容記述タイプ | Other | |||||
内容記述 |