WEKO3
アイテム
研究発表 川端康成の小説の表現 ―「決して」を例に―
https://doi.org/10.24619/00002606
https://doi.org/10.24619/000026060ff8c728-b771-49c6-98f1-2def200fae84
名前 / ファイル | ライセンス | アクション |
---|---|---|
![]() |
Item type | 会議発表論文 / Conference Paper(1) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
公開日 | 2016-10-07 | |||||
タイトル | ||||||
タイトル | 研究発表 川端康成の小説の表現 ―「決して」を例に― | |||||
タイトル | ||||||
タイトル | STYLE IN YASUNARI KAWABATA'S NOVELS\nTaking "kesshite" as an Example | |||||
言語 | en | |||||
言語 | ||||||
言語 | jpn | |||||
資源タイプ | ||||||
資源タイプ識別子 | http://purl.org/coar/resource_type/c_5794 | |||||
資源タイプ | conference paper | |||||
ID登録 | ||||||
ID登録 | 10.24619/00002606 | |||||
ID登録タイプ | JaLC | |||||
著者 |
陳, 連浚
× 陳, 連浚× CHEN, Lien-Chum |
|||||
抄録 | ||||||
内容記述タイプ | Abstract | |||||
内容記述 | Literature is an inexhaustible treasure of examples of the way extraordinary expressions can be woven from ordinary words. Style differs from an author to another. By focusing on the works of one author, we can reveal the special characteristics of his style. The present paper analyzes the way Yasunari Kawabata uses the expression "kesshite". Furthermore, it is an inquiry into the style characteristic to Kawabata's works. The meaning and function of "kesshite" have been up to now tackled by many studies, such as the ones of Tanaka Toshio (1983), Miyazaki Kazuhito (1990) and Kitahara Yasuo (1996). But they are only an analysis of the meaning and function of "kesshite" as a word―they never consider from "kesshite" a point of view that goes beyond the sentence level. I suggest that an anlysis of "kesshite" within a larger context would be efficient in making clearer its characteristics. One can find 251 examples of "kesshite" usage in the novels gathered in Kawabata Yasunari Zenshu published by Shinchosha. From the point of view of discourse structure, "kesshite" is used in the following characteristic way: 1 "shikashi","keredomo", "ga", "tokoroga" and other conjunctions are often used to link phrases. In such cases, the use of "keshite" helps the introduction of complementary information; it does not continue the previous discourse. 2 discourse is marked by "koto", "kore”, “toki". In such cases, "kesshite" stops the narrative flow and adds the feelings and judgements of the speaking voice as to what has been previously said. Through this analysis I hope to point out not only the characteristics of "kesshite", but some of the stylistic characteristics of Yasunari Kawabata's novels also. |
|||||
書誌情報 |
国際日本文学研究集会会議録 en : PROCEEDINGS OF INTERNATIONAL CONFERENCE ON JAPANESE LITERATURE 号 22, p. 137-149, 発行日 1999-10-01 |
|||||
出版者 | ||||||
出版者 | 国文学研究資料館 | |||||
ISSN | ||||||
収録物識別子タイプ | ISSN | |||||
収録物識別子 | 0387-7280 | |||||
フォーマット | ||||||
内容記述タイプ | Other | |||||
内容記述 |