ログイン
言語:

WEKO3

  • トップ
  • ランキング
To
lat lon distance
To

Field does not validate



インデックスリンク

インデックスツリー

メールアドレスを入力してください。

WEKO

One fine body…

WEKO

One fine body…

アイテム

  1. 国際日本文学研究集会
  2. 国際日本文学研究集会会議録
  3. 第30回

研究発表 『伊勢物語器水抄』における秘伝の意義 ―帰納的なアプローチによって―

https://doi.org/10.24619/00002731
https://doi.org/10.24619/00002731
48deab28-cfe1-4b71-99cf-e71181005bde
名前 / ファイル ライセンス アクション
I3010.pdf 研究発表 『伊勢物語器水抄』における秘伝の意義 ―帰納的なアプローチによって― (10.9 MB)
license.icon
Item type 会議発表論文 / Conference Paper(1)
公開日 2016-10-13
タイトル
タイトル 研究発表 『伊勢物語器水抄』における秘伝の意義 ―帰納的なアプローチによって―
タイトル
タイトル The Significance of the Secret Teachings in Ise Monogatari Kisuisyou\n―An Inductive Approach
言語 en
言語
言語 jpn
資源タイプ
資源タイプ識別子 http://purl.org/coar/resource_type/c_5794
資源タイプ conference paper
ID登録
ID登録 10.24619/00002731
ID登録タイプ JaLC
著者 Newhard, Jamie

× Newhard, Jamie

WEKO 25325

Newhard, Jamie

ja-Kana ニューハード, ジェイミー

Search repository
NEWHARD, Jamie

× NEWHARD, Jamie

WEKO 25326

en NEWHARD, Jamie

Search repository
抄録
内容記述タイプ Abstract
内容記述 The problem of fiction in the Ise Monogatari is central to its mystery, and had a large effect on the interpretation of the text in pre-modern commentary. The recognition of the genre of the Ise Monogatari by the commentator -was it originally biographical, was it entirely fiction, or was it a poetic collection? -can be said to determine what parts are carefully examined, how they are interpreted, and what is thought to be the basic purpose of the Ise Monogatari.
The late medieval Nijou school commentators from the era so-called “transitional commentary”, era were highly critical of the preposterous interpretations involving assigning the names of actual people to each character in the tales found in the old commentaries from the Kamakura and early Muromachi periods. However, when examining the Nijou school commentaries, there are many instances where interpretations conveniently match those of the old commentaries. This can be thought to be closely connected with the leveled structure of secret teachings used to increase the value of teachings by the school.
This presentation will introduce Ise Monogatari Kisuishou, a commentary copied in Keichou 13 (1608) by Karasuma Mitsuhiro (assumed) which anthologizes many previous commentaries, as a possible key to unlocking the system of secret teachings. Ise Monogatari Kisuishou is based on the chief commentaries from the Nijou school, identifying the Nijou line interpretations as “our school”, thereby identifying itself as its legitimate successor. At the same time, it must be noted that it includes over 70 “oral transmissions” not found in other commentaries that are very suggestive. The origin and originator of these oral transmissions is unclear, as is their connection to the Nijou school, however the oral transmissions in the Ise Monogatari Kisuishou, especially those connected with problems of fiction, represent one aspect of the history of how Ise Monogatari was received in the early Edo period. While making a detailed examination of the character of these oral transmissions, I will look at how the generation of moral and ideological value from the Ise Monogatari connects to the problem of genre.
書誌情報 国際日本文学研究集会会議録
en : PROCEEDINGS OF INTERNATIONAL CONFERENCE ON JAPANESE LITERATURE

号 30, p. 177-192, 発行日 2007-03-30
出版者
出版者 国文学研究資料館
ISSN
収録物識別子タイプ ISSN
収録物識別子 0387-7280
フォーマット
内容記述タイプ Other
内容記述 pdf
戻る
0
views
See details
Views

Versions

Ver.1 2023-05-15 15:15:13.395458
Show All versions

Share

Mendeley Twitter Facebook Print Addthis

Cite as

エクスポート

OAI-PMH
  • OAI-PMH JPCOAR 2.0
  • OAI-PMH JPCOAR 1.0
  • OAI-PMH DublinCore
  • OAI-PMH DDI
Other Formats
  • JSON
  • BIBTEX

Confirm


Powered by WEKO3


Powered by WEKO3