WEKO3
アイテム
「天狗の内裏」攷 ―義経伝説と諸本と―
https://kokubunken.repo.nii.ac.jp/records/328
https://kokubunken.repo.nii.ac.jp/records/32823c22dbc-74e9-4a3e-90b6-bed08913fddc
Item type | 紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
公開日 | 2014-10-28 | |||||
タイトル | ||||||
タイトル | 「天狗の内裏」攷 ―義経伝説と諸本と― | |||||
タイトル | ||||||
タイトル | A Study of Tengu-no-Dairi | |||||
言語 | en | |||||
言語 | ||||||
言語 | jpn | |||||
資源タイプ | ||||||
資源タイプ識別子 | http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 | |||||
資源タイプ | departmental bulletin paper | |||||
アクセス権 | ||||||
アクセス権 | metadata only access | |||||
アクセス権URI | http://purl.org/coar/access_right/c_14cb | |||||
著者 |
徳田, 和夫
× 徳田, 和夫× TOKUDA, Kazuo |
|||||
抄録 | ||||||
内容記述タイプ | Abstract | |||||
内容記述 | 室町期物語の判官物「天狗の内裏」中の大日如来が語る未来記に照射し、義経伝説の生成・流布の諸相と、諸本の特性とを、他関連諸作品と比較し論じたものである。まず、第一に、未来を語るという趣向についてを中世的文藝の一面と捉え、その文藝的意味を論じ、第二に、未来記中に網羅された義経伝説と、それらの伝説を素材とした各物語との関連を見、第三に、「天狗の内裏」の諸本の該当記述を引用比較し、その差異から、各本の性質と伝説の古態的様相を追ってみた。この作業は、「天狗の内裏」の成立の考察に通じていくものである。結果、未来記中の諸伝説は、古本系統の語り口から推察されるように、単に既成文献からの抜書引用であるとは断じがたく、多くは独自に語られていたものであり、その集成であったと考えられる。そして、そうした伝説の原初的形態からも、各関連諸作品の成立も類推せしめるのであった。 Focusing on Miraiki which Dainichinyorai speaks in “Tengu-no-Dairi”(天狗の内裏)of Hoganmono (stories about Yoshitsune) in the Muromachi period, this article discusses comparing generation, various features of dissemination, characteristics of transcription of the Yoshitsune legends with other related works. First, the theme which speaks about the future was understood as one feature of literature in the medieval times and the meaning of the literary arts was discussed. Second, the relations with the Yoshitsune legends which were covered in Miraiki and each story that used these legends as material were considered. Third, applicable descriptions of transcription of “Tengu no Dairi” were quoted and compared, the characteristic of each text and the feature of old form of the legend were pursued from the differences. This work relates to consideration of the establishment of “Tengu-no-Dairi”. As a result of it, the legends in Miraiki, it is hard to conclude to merely be the excerpt quotation from established materials as it is inferred by the style of narrating of the old texts, most of them were narrated independently, it is thought to be its compilation. And also from the primitive form of such legends, the establishment of each related works must have been able to be inferred. |
|||||
書誌情報 |
国文学研究資料館紀要 en : The Bulletin Of The National Institute of Japanese Literature 号 01, p. 151-181, 発行日 1975-03-25 |
|||||
出版者 | ||||||
出版者 | 国文学研究資料館 |