ログイン
言語:

WEKO3

  • トップ
  • ランキング
To
lat lon distance
To

Field does not validate



インデックスリンク

インデックスツリー

メールアドレスを入力してください。

WEKO

One fine body…

WEKO

One fine body…

アイテム

  1. 国際日本文学研究集会
  2. 国際日本文学研究集会会議録
  3. 第40回

研究発表 能因における貫之の影響 ――伝統と変奏――

https://doi.org/10.24619/00003313
https://doi.org/10.24619/00003313
0fe7bc36-f0f7-4778-9a64-bc26c99ff216
名前 / ファイル ライセンス アクション
I4008.pdf 研究発表 能因における貫之の影響 ――伝統と変奏―― (470.6 kB)
license.icon
Item type 会議発表論文 / Conference Paper(1)
公開日 2017-07-18
タイトル
タイトル 研究発表 能因における貫之の影響 ――伝統と変奏――
タイトル
タイトル Tsurayuki's influence to Noin ――tradition and variations――
言語 en
言語
言語 jpn
キーワード
主題Scheme Other
主題 能因法師
キーワード
主題Scheme Other
主題 紀貫之
キーワード
主題Scheme Other
主題 玄々集
資源タイプ
資源タイプ識別子 http://purl.org/coar/resource_type/c_5794
資源タイプ conference paper
ID登録
ID登録 10.24619/00003313
ID登録タイプ JaLC
著者 厳, 教欽

× 厳, 教欽

WEKO 25557

厳, 教欽

ja-Kana オム, キョフム

Search repository
UM, Kyoheum

× UM, Kyoheum

WEKO 25558

en UM, Kyoheum

Search repository
抄録
内容記述タイプ Abstract
内容記述 This study tries to explain that Nōin, a Japanese poet( 988~1051?), passed on traditional poetry but at the same time introduced variations to it.
When explaining Nōin, the word “Sukimono” is commonly used. This is because, along with his devotion to tanka poetry, there are peculiarly many Utamakura in the Nōinhoshi-shū. This aspect has attained attention since earlier studies by Shimizu Fumio before the war. Later studies have especially focused on his biography, the tales and the poems. On the other hand, there are only a few discussions on the expression in waka poetry, including Komachiya Teruhiko’s “Pursuing Waka fantasy ‒Notes on Study of Nōin‒”( 1970).
Komachiya’s study focuses on the word “Sukimono” as a specific qualifier of his poetry. However, it can also be noticed that Nōin wrote poems based on previous poet’s expressions and that he embraced the tradition. Among many other poets, he was greatly influenced by Tsurayuki (871?‒945?). In his poems, it can be seen that he drew ideas from Tsurayuki’s poem or, in several cases, he reuses two or more verses. Morevover, Nōin also suggested new perspectives by sometimes inversing the content of what he quoted.
His strong awareness towards Tsurayuki is showed not only in waka expressions but also in Nōinhoshi-shū, Gengen-shū’s preface and stories. Thus, it can be said that Nōin actively used Tsurayuki’s poems and Tsurayuki itself in his work.
This study focuses on this point, and examines Tsurayuki’s influence in Nōin’s poetry. To Nōin, using Tsurayuki which is mostly selected in Kokin-shū, Gosen-shū, and Shui-shū, means an expression of his obscurity, and an assertion that he is a classical poet in the waka history. In this study, I would like to answer the question of the meaning of Tsurayuki’s poem and Tsurayuki in Nōin’s development, and how it could it be consistent with his famous characteristic of “Sukimono”.
書誌情報 国際日本文学研究集会会議録
en : PROCEEDINGS OF INTERNATIONAL CONFERENCE ON JAPANESE LITERATURE

号 40, p. 146-127, 発行日 2017-03-24
出版者
出版者 国文学研究資料館
ISSN
収録物識別子タイプ ISSN
収録物識別子 0387-7280
フォーマット
内容記述タイプ Other
内容記述 pdf
戻る
0
views
See details
Views

Versions

Ver.1 2023-05-15 15:12:55.669552
Show All versions

Share

Mendeley Twitter Facebook Print Addthis

Cite as

エクスポート

OAI-PMH
  • OAI-PMH JPCOAR 2.0
  • OAI-PMH JPCOAR 1.0
  • OAI-PMH DublinCore
  • OAI-PMH DDI
Other Formats
  • JSON
  • BIBTEX

Confirm


Powered by WEKO3


Powered by WEKO3