WEKO3
アイテム
萬葉集における助詞「を」の用法と表記 ―人麻呂歌集へのアプローチ―
https://kokubunken.repo.nii.ac.jp/records/333
https://kokubunken.repo.nii.ac.jp/records/33388a81bbe-215a-44f5-b9c1-8635ceb2d4f5
Item type | 紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1) | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
公開日 | 2014-10-28 | |||||||||||
タイトル | ||||||||||||
タイトル | 萬葉集における助詞「を」の用法と表記 ―人麻呂歌集へのアプローチ― | |||||||||||
タイトル | ||||||||||||
タイトル | The usage and inscription of the particle "Wo" in Manyoshu | |||||||||||
言語 | en | |||||||||||
言語 | ||||||||||||
言語 | jpn | |||||||||||
資源タイプ | ||||||||||||
資源タイプ識別子 | http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 | |||||||||||
資源タイプ | departmental bulletin paper | |||||||||||
アクセス権 | ||||||||||||
アクセス権 | metadata only access | |||||||||||
アクセス権URI | http://purl.org/coar/access_right/c_14cb | |||||||||||
著者 |
岩下, 武彦
× 岩下, 武彦
× IWASHITA, Takehiro
|
|||||||||||
抄録 | ||||||||||||
内容記述タイプ | Abstract | |||||||||||
内容記述 | 本稿は人麻呂歌集の表記者の意識を探るために、助詞「を」の用法と表記に焦点を絞り、人麻呂歌集の特色を考える。先ず、接続助詞・間投助詞「を」の訓添えが集中して見られるのが略体歌の特徴で、この訓添えを含めて、略体歌の表記は、その歌の前個性的表現や歌の内容、文脈と密接に関わっていること。格助詞「を」の記される例と訓添えの例との比率は漸進的に変化し、略体歌、非略体歌、人麻呂作歌、訓字主体表記諸巻の順に表記は詳密となっていること。従って各々の表記意識も段階的に変化する連続した相として把握すべきであること。また、人麻呂歌集歌・人麻呂作歌は、各々の所属する巻々の中では訓添えの率が際立って高く、この点で他と区別され、両者を結ぶ表記意識の流れを把み得ること。以上の点を確かめ、人麻呂歌集の表記と作品の表現との関わりを追究する基礎作業を試みたものである。 This article focuses on a usage and inscription of a particles ‘wo’ to study of the consciousness of person to write it and considers the characteristic of Hitomaro’s collection. At first, the characteristic of the abbreviated form of poets is addition of Kun (Japanese reading of Chinese character) of conjunctive particle and auxiliary interjection ‘wo’ that were concentrated in there. Including this, the inscription of abbreviated form of poets has close relation with the individual expression, the contents and the contexts. The ratio with an example of the case that particle ‘wo’ is written down and the example of adding Kun changed progressively. The inscription becomes detailed in order of abbreviated form of poets, no abbreviated form of poets, poets written by Hitomaro, volumes with letters of Kun. Therefore each inscription consciousness should be understood as a consecutive feature to change gradually. Regarding poems of Hitomaro’s collection, poems written by Hitomaro, percentage of adding Kun is outstandingly high in volumes that each of them belongs to. At this point, they are distinguished from others for capable of grasping the stream of inscription consciousness binds both together. Points mentioned above were confirmed and a basic work in pursuit of the description of Hitomaro’s collection and a relation with the expression of the work were examined. |
|||||||||||
書誌情報 |
国文学研究資料館紀要 en : The Bulletin of The National Institute of Japanese Literature 号 02, p. 1-18, 発行日 1976-03-25 |
|||||||||||
出版者 | ||||||||||||
出版者 | 国文学研究資料館 |