ログイン
言語:

WEKO3

  • トップ
  • ランキング
To
lat lon distance
To

Field does not validate



インデックスリンク

インデックスツリー

メールアドレスを入力してください。

WEKO

One fine body…

WEKO

One fine body…

アイテム

  1. 国際日本文学研究集会
  2. 国際日本文学研究集会会議録
  3. 第43回

特別講演 『松蔭日記』とその読者

https://doi.org/10.24619/00004056
https://doi.org/10.24619/00004056
947623c0-ec3b-42fb-886f-5db712b0b297
名前 / ファイル ライセンス アクション
I4310.pdf 特別講演 『松蔭日記』とその読者 (1.0 MB)
license.icon
Item type 会議発表論文 / Conference Paper(1)
公開日 2020-05-19
タイトル
タイトル 特別講演 『松蔭日記』とその読者
タイトル
タイトル Matsukage nikki and its Readers
言語 en
言語
言語 jpn
キーワード
主題Scheme Other
主題 正親町町子
キーワード
主題Scheme Other
主題 柳沢吉保
キーワード
主題Scheme Other
主題 近世女性
資源タイプ
資源タイプ識別子 http://purl.org/coar/resource_type/c_5794
資源タイプ conference paper
ID登録
ID登録 10.24619/00004056
ID登録タイプ JaLC
著者 ROWLEY, Gaye

× ROWLEY, Gaye

WEKO 27218

ROWLEY, Gaye

ja-Kana ローリー, ゲイ

Search repository
ROWLEY, Gaye

× ROWLEY, Gaye

WEKO 27219

en ROWLEY, Gaye

Search repository
抄録
内容記述タイプ Abstract
内容記述 For some years now I have been preparing an English translation of Matsukage nikki (In the Shelter of the Pine, ca. 1710-1712), the memoir of Yanagisawa Yoshiyasu (1658-1714) and the reign of the fifth Tokugawa Shogun Tsunayoshi (1646-1709; r. 1680-1709) composed by Yoshiyasu’s aristocratic concubine Ōgimachi Machiko (1679?-1724). The publication in 2007 of a new edition of the text by Miyakawa Yoko, based on Machiko’s holographs in the collection of the Yanagisawa Bunko and complete with a modern Japanese translation and thousands of notes, has made my translation possible.   We might now describe Matsukage nikki as the most significant work of literature by a woman from Japan’s early modern era. But this is of course not how earlier readers saw the text or why they valued it. Previous research has shown that the historians who compiled Tokugawa jikki, the official history of the Tokugawa shogunate, saw fit to quote from Matsukage nikki some twenty times. We also know that people as different in outlook and interests as the Kyoto writer Ban Kōkei (1733-1806), author of Kinsei kijinden (Eccentrics of Our Times, 1790), and the Confucian scholar from Hiroshima, Rai Shunsui (1746-1816), owned copies of the text. In my presentation, I shall explore what we know about who read Matsukage nikki in the Edo period, why, and what this readership reveals about the reception of the work. I shall also discuss some aspects of the Machiko’s memoir that became visible during the struggle to translate it for an English-reading audience.
書誌情報 第43回 国際日本文学研究集会会議録
en : PROCEEDINGS OF THE 43rd INTERNATIONAL CONFERENCE ON JAPANESE LITERATURE

号 43, p. 151-168, 発行日 2020-03-26
出版者
出版者 人間文化研究機構 国文学研究資料館
ISSN
収録物識別子タイプ ISSN
収録物識別子 0387-7280
フォーマット
内容記述タイプ Other
内容記述 pdf
戻る
0
views
See details
Views

Versions

Ver.1 2023-05-15 15:12:22.030398
Show All versions

Share

Mendeley Twitter Facebook Print Addthis

Cite as

エクスポート

OAI-PMH
  • OAI-PMH JPCOAR 2.0
  • OAI-PMH JPCOAR 1.0
  • OAI-PMH DublinCore
  • OAI-PMH DDI
Other Formats
  • JSON
  • BIBTEX

Confirm


Powered by WEKO3


Powered by WEKO3