WEKO3
アイテム
『一乗拾玉抄』所引和歌攷
https://doi.org/10.24619/00000578
https://doi.org/10.24619/000005783556cded-371c-4ee9-9594-22c03118a5ce
名前 / ファイル | ライセンス | アクション |
---|---|---|
![]() |
Item type | 紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
公開日 | 2014-11-10 | |||||
タイトル | ||||||
タイトル | 『一乗拾玉抄』所引和歌攷 | |||||
タイトル | ||||||
タイトル | A study of Ichijo shugyokusho | |||||
言語 | en | |||||
言語 | ||||||
言語 | jpn | |||||
キーワード | ||||||
主題 | 法華経 | |||||
キーワード | ||||||
主題 | 注釈 | |||||
キーワード | ||||||
主題 | 和泉式部 | |||||
キーワード | ||||||
主題 | 富士の人穴 | |||||
キーワード | ||||||
主題 | 弁財天 | |||||
資源タイプ | ||||||
資源タイプ識別子 | http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 | |||||
資源タイプ | departmental bulletin paper | |||||
ID登録 | ||||||
ID登録 | 10.24619/00000578 | |||||
ID登録タイプ | JaLC | |||||
著者 |
中野, 真麻理
× 中野, 真麻理× NAKANO, Maori |
|||||
抄録 | ||||||
内容記述タイプ | Abstract | |||||
内容記述 | 『一乗拾玉抄』をはじめ、中世『法華経』注釈書に見える道歌「仏トハ何ヲイワマノ苔莚 只慈悲心ニシク物ゾナキ」は、御伽草子『富士の人穴の草子』にも引かれる。この御伽草子には弁才天信仰の反映が看取される。天台僧は弁才天を仏法の守護神として崇め、『江島縁起』などの成立・伝来にも深く関わった。 弁才天信仰は観音信仰とも融合した。その顕著な例として江州三井寺が挙げられる。また、三井寺五別所の一つ、尾蔵寺の本尊「笠脱観音」については、中世『法華経』注釈書に頻出する和泉式部説話・詠歌との関連が推測されよう。 江州の観音霊場岩間寺は、三井寺修験の修行に励む僧侶たちが集う場でもあった。本稿冒頭の道歌は、この岩間寺を詠み込んだ一首であったかと思われる。 “Ichijo-shugyoku-sho”(一乗拾玉抄)and a didactic poem of Buddhism “仏トハ何ヲイワマノ苔莚 只慈悲心ニシク物ゾナキ” to see in commentary of “Hokke-kyo”(法華経) in the middle ages were quoted in Makura-no-soshi “Fuji-no-hitoana-no-zoshi”(富士の人穴の草子). A reflection of worship of Benzaiten (the goddess Saraswati) was seen in this Otogi-zoshi. Tendai-so (a monk of Tendai sect) worshipped Benzaiten as a guardian deity of Buddhism, then they were deeply related to the establishment and the transmission such as “Enoshima-engi”(江島縁起). Worship of Benzaiten was fused with Kannnon worship, too. A typical example was Mii-dera in Goushu. Regarding a principal image of “Kasa-nuge-no-kannon”(笠脱観音) in Bizou-ji, it is possible to be associated with Setuwa・Eika of Izumi-shikibu which frequently written in “Hokke-kyo” in the middle ages. “Kannon-reijo(sacred place) Iwama-dera” in Koushu was the place where monks who practiced Shugen (mountain asceticism) in Mii-dera gathered. A didactic poem of Buddhism in the first part of this article seemed to include this Iwama-dera in a poem. |
|||||
書誌情報 |
国文学研究資料館紀要 en : The Bulletin of The National Institute of Japanese Literature 号 23, p. 167-205, 発行日 1997-03-29 |
|||||
出版者 | ||||||
出版者 | 国文学研究資料館 | |||||
ISSN | ||||||
収録物識別子タイプ | ISSN | |||||
収録物識別子 | 1880-2230 | |||||
フォーマット | ||||||
内容記述タイプ | Other | |||||
内容記述 |