ログイン
言語:

WEKO3

  • トップ
  • ランキング
To
lat lon distance
To

Field does not validate



インデックスリンク

インデックスツリー

メールアドレスを入力してください。

WEKO

One fine body…

WEKO

One fine body…

アイテム

  1. 国際日本文学研究集会
  2. 国際日本文学研究集会会議録
  3. 第11回

研究発表 万葉集の「今夜」・「明日」について

https://doi.org/10.24619/00002113
https://doi.org/10.24619/00002113
4cd4e062-0509-4d49-a3da-17d2c3ec9dab
名前 / ファイル ライセンス アクション
I1102.pdf 研究発表 万葉集の「今夜」・「明日」について (12.8 MB)
license.icon
Item type 会議発表論文 / Conference Paper(1)
公開日 2016-09-01
タイトル
タイトル 研究発表 万葉集の「今夜」・「明日」について
タイトル
タイトル On "Koyoi" and "Asu" in the Manyosyu
言語 en
言語
言語 jpn
資源タイプ
資源タイプ識別子 http://purl.org/coar/resource_type/c_5794
資源タイプ conference paper
ID登録
ID登録 10.24619/00002113
ID登録タイプ JaLC
著者 稲岡, 耕二

× 稲岡, 耕二

WEKO 24751

稲岡, 耕二

ja-Kana イナオカ, コウジ

Search repository
INAOKA, Kooji

× INAOKA, Kooji

WEKO 24752

en INAOKA, Kooji

Search repository
抄録
内容記述タイプ Abstract
内容記述 In the tale of the visit to the Sea god's palace, in the Kojiki, the Sea god asks his son-in-law Howorinomikoto me, This morning my daughter tells me, "The three year's he has spent here he has never sighed, yet last night [koyoi] he sighed greatly." 'What might be the matter?" In fascicle 17 of the Kojikiden, Motoori Norinaga comments on the word koyoi (lit. "This night") in this passage, glossing it as "last night," and cites similar instances of the use of the word koyoi in the Fudoki, the lsemonogatari, the Genjimonogatari and the Diary of Izumishikibu. In short, Norinaga points out that the term koyoi is frequently used to refer to the night before the present day, in texts from the Nara through the Heian periods. Although N orinaga does not speak of the mentality underlying this special use of the term, Minakata Kumakusu, in a paper on popular conceptions of the day in ancient times (contained in volume 4 of his collected works), cites a surviving dialectical usage from the Kishu area (use of "last night" to mean "the night before last"), and suggests that at least througt the Tenji era in Japan, as in Turkey and elsewhere, the day was thought of as beginning at sunset. Further examples of the usage cited by Norinaga appear in the Heikemonogatari and the Konjakumonogatari, and from instances in the latter, it can be inferred that at the time Konjaku was composed, the day was variously calculated as beginning at sunrise, sunset and midnight. There is similar evidence in the Manyoshu, and the problem has been treated by Ide ltaru. The present paper will consider such usages in Manyoshu songs dating from a relatively early age.
書誌情報 国際日本文学研究集会会議録
en : PROCEEDINGS OF INTERNATIONAL CONFERENCE ON JAPANESE LITERATURE

号 11, p. 38-56, 発行日 1988-03-01
出版者
出版者 国文学研究資料館
ISSN
収録物識別子タイプ ISSN
収録物識別子 0387-7280
フォーマット
内容記述タイプ Other
内容記述 pdf
戻る
0
views
See details
Views

Versions

Ver.1 2023-05-15 15:18:24.695690
Show All versions

Share

Mendeley Twitter Facebook Print Addthis

Cite as

エクスポート

OAI-PMH
  • OAI-PMH JPCOAR 2.0
  • OAI-PMH JPCOAR 1.0
  • OAI-PMH DublinCore
  • OAI-PMH DDI
Other Formats
  • JSON
  • BIBTEX

Confirm


Powered by WEKO3


Powered by WEKO3