ログイン
言語:

WEKO3

  • トップ
  • ランキング
To
lat lon distance
To

Field does not validate



インデックスリンク

インデックスツリー

メールアドレスを入力してください。

WEKO

One fine body…

WEKO

One fine body…

アイテム

  1. 国際日本文学研究集会
  2. 国際日本文学研究集会会議録
  3. 第31回

研究発表 明治初年の東本願寺上海別院における日中文化交流 ―松本白華・北方心泉を中心に―

https://doi.org/10.24619/00002746
https://doi.org/10.24619/00002746
a6f45e0c-adf6-4994-97d5-a2ff812581da
名前 / ファイル ライセンス アクション
I3105.pdf 研究発表 明治初年の東本願寺上海別院における日中文化交流 ―松本白華・北方心泉を中心に― (18.6 MB)
license.icon
Item type 会議発表論文 / Conference Paper(1)
公開日 2016-11-18
タイトル
タイトル 研究発表 明治初年の東本願寺上海別院における日中文化交流 ―松本白華・北方心泉を中心に―
タイトル
タイトル Sino-Japanese Cultural Exchanges at the Higashi Honganji Shanghai Mission in the Early Meiji Era\n―Focusing on Matsumoto Hakka and Kitakata Sinsen
言語 en
言語
言語 jpn
資源タイプ
資源タイプ識別子 http://purl.org/coar/resource_type/c_5794
資源タイプ conference paper
ID登録
ID登録 10.24619/00002746
ID登録タイプ JaLC
著者 川邊, 雄大

× 川邊, 雄大

WEKO 25349

川邊, 雄大

ja-Kana カワベ, ユウタイ

Search repository
KAWABE, Yutai

× KAWABE, Yutai

WEKO 25350

en KAWABE, Yutai

Search repository
抄録
内容記述タイプ Abstract
内容記述 In Meiji 10 (1877), the Qing embassy was built in Tokyo. Cultural exchanges between Japanese literati and embassy staff are well known, but what is often overlooked is that the year before Higashi Honganji opened a mission in Shanghai, where cultural exchanges between missionary monks and Qing literati took place.
This presentation looks at the missionary work of Matsumoto Hakka (1838-1926) and Kitakata Shinsen (1850-1905), monks employed at the Shanghai mission, and their exchanges with Qing literati through their missionary activities.
Hakka was involved in the Urakami Followers Incident, and traveled with Otani Koei and Narushima Ryūhoku, known through the records in Hakka Bibōroku, Hakka Kōkai Roku, etc. However, little research has been done and few timelines have been made on Hakka’s life after this, from his time at the Shanghai mission (Meiji 10-12, 1877-1879). Shinsen is known, along with Yang Shoujing, for bringing Hokuhi-style calligraphy to Japan. Shinsen was also involved in the compilation of Yu Yue’s Dongying Shixuan and other exchanges with late Qing literati. Research on him has traditionally been done from the perspective of calligraphy, but little work has been done on his experiences and actual activities in China. Besides these, Higashi Honganji Shanghai Kaikyō 60 Nen Shi (60 Year History of the Higashi Honganji Shanghai Mission) also records the missionary activities of the Shanghai mission, but this contains insufficient information on the missionary monks or their exchanges with Qing literati.
In order to fill this gap, during the presentation I will use Okazaki Seidon’s diary, Shina Zaikin Zasshi, as well as historical material on Hakka and Shinsen (Hakusan-shi Honseiji, Kanazawa-shi Jōfukuji archives).
From Shina Zaikin Zasshi it can be seen that the literati of Shanghai frequently visited the mission and made exchanges with the missionary monks through poetry and painting. In addition, cards, poems, letters, paintings, etc. from the literati can be found among the materials left regarding Hakka and Shinsen. In particular, by carefully comparing Hakka’s unordered poem drafts, I will bring light to poetic exchanges of people separate from the well-studied Qing embassy, as well as Hakka’s biography.
書誌情報 国際日本文学研究集会会議録
en : PROCEEDINGS OF INTERNATIONAL CONFERENCE ON JAPANESE LITERATURE

号 31, p. 67-91, 発行日 2008-03-31
出版者
出版者 国文学研究資料館
ISSN
収録物識別子タイプ ISSN
収録物識別子 0387-7280
フォーマット
内容記述タイプ Other
内容記述 pdf
戻る
0
views
See details
Views

Versions

Ver.1 2023-05-15 15:14:58.688584
Show All versions

Share

Mendeley Twitter Facebook Print Addthis

Cite as

エクスポート

OAI-PMH
  • OAI-PMH JPCOAR 2.0
  • OAI-PMH JPCOAR 1.0
  • OAI-PMH DublinCore
  • OAI-PMH DDI
Other Formats
  • JSON
  • BIBTEX

Confirm


Powered by WEKO3


Powered by WEKO3